Je rusá barva spíš červená, nebo žlutá?
Dan Faltýnek
Barvy často bývají předmětem sporů, ať se doma bavíme o nové barvě do kuchyně nebo lingvistické problematice. Možná si vybavíte diskusi, která se přednedávnem rozhořela na internetu ohledně barvy šatů na fotografii – podle části lidí měly modro-černou barvu, podle jiných zlato-bílou. Dalším medializovaným sporem byla debata nad barvou semaforu – předmětem sporu byla barva prostředního světla. Většina pozorovatelů uváděla oranžovou, zákon však žlutou.
Vnímání barev je podle všeho do jisté míry subjektivní, je ovlivněno fyziologicky a je taky vázáno na to, jak jednotlivé barvy popisuje jazyk, kterým hovoříme – u toho se ještě zastavíme. Každopádně podobnou diskusi jako o barvě šatů na fotografii mezi sebou tiše vedou české slovníky, co se týká rusé – nadpis medailonku se ptá jasně, je rusá spíše červená, nebo žlutá?
Pojďme se na rusou do slovníků podívat. Pojmenování rusý souvisí původem s barvou rudou, jak na to ve svém etymologickém slovníku upozorňují Holub s Lyerem (1978, s. 393). Barevný odstín rusé ale hodnotí Rejzek ve svém slovníku jako světle žlutý s rezavým odstínem (551), Machek mluví o barvě načervenalé (526), tím se vracíme k původnímu červenému odstínu. Nechejme tuto situaci rozsoudit dnes nejvíce používaný Slovník spisovné češtiny pro školu a veřejnost: přiklonil by se k Rejzkovi – k červené barvě totiž barvu rusou přiřazuje jen náznakem – píše o barvě žluté, zlaté a až posléze o rzi, se kterou si asi vybavujeme odstíny červené (2012, 369). Slovník spisovného jazyka českého píše, že rusá barva je světle žlutá a blíží se barvě zlaté. Příruční slovník jazyka českého (ten největší) píše, že rusý je žlutavý do zlatova nebo rezava. Podobně to říká také Tezaurus (s. 570). Jungmannův slovník (to jsme ale už v první polovině devatenáctého století) mluví o barvě medožluté, a dává tak předchozím slovníkům za pravdu (s. 960). Podíváme-li se do jazykového korpusu na to, v jakých souvislostech se barva rusá vyskytuje v současném jazyce, zjistíme, že se v 99 procentech vyskytuje v souvislosti s vlasy – je přirovnávána k ohni, broskvi, mluví se o žlutočervené nebo zrzavé barvě – spíše zde tušíme odstín červený, to ale neznamená, že se o vlasech jako o žlutých nikdy nehovoří a že rusá se vyskytuje v kontextu slunce a zlata, a to spíše s náznakem žlutého odstínu. Zadejme si proto nakonec do Googlu dotaz rusé vlasy. Uvidíme, zda se vyhledávání přikloní ke žluté, nebo k červené? A to jsme se ani nezeptali, co na to všechno říkají rusalky?